Венгерский язык
Опубликовал admin 09.04.2011 – 20:07Денис Патин рассказывает о венгерском языке, презентацию которого он готовит к V Петербургскому фестивалю языков.
Венгрия — страна типичная европейская, но венгерский язык таковым не назвать: напротив, он совершенно выбивается из всех индо-европейских рамок, за что получил неофициальный титул «пришельца Европы». Венгерский язык является финно-угорским языком, хотя его расхождения с основными представителями этой группы настолько велики, что порой сие родство ставится под сомнение.
Язык обладает уникальной фонетикой, очень специфической, но логичной системой спряжений глаголов, полисинтетичностью, сингармонизмом, богатым набором аффиксов и многим другим. Вплоть до 17-го века на территории Венгрии основным языком была латынь, поэтому огромное количество современного лексического запаса языка — неизменённые латинские слова.
Некоторые особенности венгерского:
- ударение падает всегда на первый слог;
- наличие чёткой и сильной артикуляции гласных;
- различаются краткие и долгие гласные (смыслоразличительная роль);
- различаются гласные заднего и переднего рядов (сингармонизм);
- отсутствует грамматический род существительных;
- используется неопределённый и определённый артикли, употребление которых значительно отличается от большинства языков;
- присутствует система притяжательных суффиксов;
- употребляется два времени — настоящее и прошедшее, будущее выражается вспомогательными словами;
- отсутствует глагол владения, характерный для многих языков (используется типичный для русского языка оборот: «у меня есть…»);
- различаются переходное и непереходное спряжения глаголов;
- инфинитив глагола спрягается
Английская орфография
Опубликовал admin 08.04.2011 – 23:32Аспирант Новгородского государственного университета, успешный лингвоблогер Максим Шарапов описывает свою презентацию «Английская орфография: история и проекты реформирования», которую он готовит к VI Петербургскому фестивалю языков.
Всем известна ужасная английская орфография, где в словах иногда пишется в два раза больше букв, чем читается. Наверняка вы слышали английскую шутку о том, что англичане пишут «Манчестер», а произносят «Ливерпуль». Английская орфография относится к числу самых трудных и нелогичных письменностей в мире и в этом отношении опережает даже французскую орфографию, в которой при всей сложности правил чтения практически все слова, по крайней мере, читаются согласно этим правилам.
В современной английской орфографии существует около 90 (!) правил чтения букв и буквосочетаний, из которых 84 имеют исключения. Совсем уж не по правилам в английском языке пишется «всего-то» 400 слов, но… большинство их них относятся к самым употребительным словам в английском языке. Например, в известной фразе шекспировского короля Лира «Nothing comes to nothing» ни в одном из четырёх слов буква o не читается по правилам. Звук [i:] в английском языке может обозначаться одиннадцатью разными способами, а буквосочетание ough в разных словах прочитывается восемью разными вариантами. Джордж Бернард Шоу однажды сыронизировал над английской орфографией, сказав, что слово fish могло бы писаться по-английски как ghoti, так как gh читается как [f] в слове enough, буква o читается как [ı] в слове women, а буква ti читается как [ʃ] в слове nation.
Однако как такое могло произойти? Ведь всякая орфография изначально имеет фонетический характер, то есть старается наиболее точно и просто передать звучание слов. Оказывается, (продолжение под ссылкой)
Опубликовано в категории: Языки-2012 | Комментарии к записи Английская орфография отключеныФестиваль 17 апреля
Опубликовал admin 26.03.2011 – 01:02Пятый Петербургский фестиваль языков состоится 17 апреля 2011 года (воскресенье) в помещении Невского института языка и культуры (м. Чкаловская, ул. Большая Разночинная, 27).
Описание дороги смотрите на странице «Где и когда?»
Невский институт языка и культуры (НИЯК) уже принимал фестиваль языков два года подряд. Сотрудники и студенты института оказали тогда неоценимую помощь в проведении мероприятия, участвовали в подготовке и сделали несколько презентаций. В этом году в апреле НИЯКу исполняется 15 лет, в этой торжественной обстановке и фестиваль будет краше.
Пока мы готовим программу и выступления, вы можете посмотреть фотографии прошлогоднего фестиваля и почитать отзывы участников.
Опубликовано в категории: 2011, Объявления | Комментарии к записи Фестиваль 17 апреля отключеныПервый фестиваль языков
Опубликовал admin 27.02.2011 – 15:33Первый фестиваль языков в формате 40-минутных вводных уроков состоялся во французском городе Тур в 1996 году.
Сегодня мы публикуем уникальный новостной сюжет о фестивале. Он на французском языке, но кого это испугает в Петербурге, оплоте франкофонии в РФ? 🙂
Метки: видео, ФранцияОпубликовано в категории: Новости | Комментарии к записи Первый фестиваль языков отключены
Самостоятельно учить языки
Опубликовал admin 24.11.2010 – 11:41Владимир Фельдшеров (лингво-проект МИР2050) описывает свою презентацию «Самостоятельно учить языки», которую он готовит к V Петербургскому фестивалю языков.
Друзья! Увлёкшись языком на Фестивале языков, Вы захотите его выучить. Но как? Можете накопить денег побольше и пойти на курсы. Но если Вы уверены в своих силах и уме, то …
… предлагаю вам учить язык самостоятельно.
Способов много, но один из них подробно описан на сайте МИР2050 (файлы и советы для изучения 70 языков).
СПОСОБ
Наш способ МИР2050 очень прост:
1) сначала прочитайте вслух 4 страницы самых встречаемых слов языка, с переводом
(словарь 1000 слов, для понимания 60% слов в текстах и фильмах)
2) а затем 4 месяца узнавайте эти слова в текстах (переводя худ. книги),
3) в устной речи (переводя худ. фильмы)
4) и тренируйтесь говорить (проговаривая mp3-разговорники).
5) Через 4 месяца – практикуйте язык в разговорных клубах и в голосовых чатах.
И за полгода вы выучите язык.
Далее вы уже сможете использовать язык, совершенствуясь в нём с годами. Полностью »
Иностранные гости в районах Чувашии
Опубликовал admin 22.10.2010 – 06:15В рамках недели 15-го Международного фестиваля языков в Чувашии состоялся Интернациональный караван по школам разных районов республики. Об этом сообщает ГТРК Чувашия.
В этом году участники фестиваля поставили себе цель охватить как можно больше районов и дать возможность школьникам познакомиться с культурой разных стран, услышать, как звучит иностранный язык в устах его носителя. Для этого в Чувашию приехали представители Чехии, Турции, Германии, Италии, Франции, Страны Басков. Вчера караван сделал остановку в Шумерле, сегодня его ждут в Алатыре, а накануне фестиваль языков встречали школьники Батыревского района.
За один урок новый язык, к примеру, чешский, конечно, не выучишь. Но запомнить основные разговорные фразы — вполне реально. Чешский волонтер Давид Щимэк впервые не только в России, но и вообще на фестивале языков. Русский он начал изучать еще в школе, говорит, было сложно, несмотря на то, что у двух славянских языков немало общего.
Организаторы и участники фестиваля стараются не просто показать многообразие языков — а их на земле около 6 тысяч — но и объяснить, что даже самые малые из них уникальны и достойны уважения. Олац Уркке Асурмени родом из Страны басков, автономии на севере Испании. Сейчас живет в Симферополе — изучает русский в университете.
Ее родной баскский язык — очень древний, но сегодня на нем говорит всего 700 тысяч человек. «У вас в Чувашии, — говорит Уркке, — тоже двуязычие: здесь русский и чувашский, там — испанский и баскский». Свой национальный язык, считает девушка, нужно сохранять и говорить на нем как можно больше.
Фестивали языков проходят в нескольких городах Российской Федерации, Чебоксарский среди них имеет самую большую историю.
Опубликовано в категории: Новости | Комментарии к записи Иностранные гости в районах Чувашии отключеныФестиваль языков в Москве
Опубликовал admin 25.09.2010 – 01:23Стала известна дата проведения Московского фестиваля языков 2010 года — 31 октября.
На сайте фестиваля уже открыта регистрация будущих участников, хотя ещё не принято решение о месте, где будет проходить мероприятие. Традиционно фестиваль языков в Москве меняет площадку каждый год.
Первый фестиваль языков в столице Московский молодёжный эсперанто-клуб «EK MASI» провёл в декабре 2006 года.
Опубликовано в категории: Новости | Комментарии к записи Фестиваль языков в Москве отключены«Новгородский университет»
Опубликовал admin 04.06.2010 – 20:37Становится доброй традицией, что впечатления участников от Фестиваля языков публикуют газеты далеко за пределами Санкт-Петербурга. В позапрошлом году это была крупнейшая удмуртская газета «Удмурт дунне», в прошлом — газета «Осетия сегодня». В этом году материал о фестивале вышел в Великом Новгороде, в газете «Новгородский университет» (полный скан статьи).
Автор заметки о петербургском фестивале языков, аспирант Максим Шарапов, участвовал в качестве презентатора испанского и итальянского языков. Увлекшись идеей такого фестиваля, он придумывает темы новых возможных презентаций и исследует возможность проведения аналогичного фестиваля у себя в Великом Новгороде. Ещё толком не началось лето, а Максим уже подумывает о поездке в Москву на традиционный фестиваль языков, который проходит в Москве в один из осенних выходных.
Опубликовано в категории: 2010 | Комментарии к записи «Новгородский университет» отключены«Захотелось сразу сохранить все впечатления»
Опубликовал admin 23.05.2010 – 15:26«Мне фестиваль очень понравился и захотелось сразу сохранить все впечатления», — пишет в своём блоге участница IV Петербургского фестиваля языков Александра Васильева. Её желание сохранить впечатления вылилось в серию статей, на которые мы с удовольствием даём ссылки:
- О фестивале вообще
- Открытие фестиваля
- Финский язык с Владимиром Кокко
- Беларуская мова и limba romana
- Английский, испанский и «русский как иностранный»
- Мифы о немецком и немного китайского
- Греческий и шведский
- Языки Ингерманландии и церемония закрытия фестиваля
Александра участвовала в программе фестиваля языков целиком — пришла утром и ушла после закрытия — поэтому она смогла так подробно описать происходившее.
Смотрите также на нашем сайте другие отзывы и фотографии с фестиваля.
Опубликовано в категории: 2010 | Комментарии к записи «Захотелось сразу сохранить все впечатления» отключеныФотографии с фестиваля 2010 года
Опубликовал admin 22.05.2010 – 15:40Фотографии с Четвёртого Петербургского фестиваля языков.
Фотографировал Сергей Андрейсонс.
Более трёхсот фотографий с фестиваля языков в альбоме события вКонтакте.
Опубликовано в категории: 2010, Фотографии | Комментарии к записи Фотографии с фестиваля 2010 года отключены