XII Петербургский фестиваль языков завершён
Опубликовал admin 16.04.2018 – 10:58Вот и завершился наш 12-й фестиваль.
Приглашаем участников делиться впечатлениями в анкете и в комментариях, это очень интересно.
О времени проведения следующего фестиваля мы сообщим дополнительно.
В рамках XII фестиваля языков 15 апреля 2018 года состоялись следующие события.
Презентации языков:
• албанский — Валерий Савостиков, Ольси Крутани (Милан)
• арабский — Антон Сомин (Москва)
• армянский — Марине Саргсян
• баскский — Наталья Заика
• башкирский — Ямиль Намазбаев (Москва), Зухра Кайгулова
• болгарский — Антон Сомин (Москва)
• вьетнамский — Вячеслав Иванов
• греческий — Михаил Бородкин
• др.-греческий — Влада Чернышева
• иврит — Мария Шнайд (Турку)
• идиш — Матвей Гордон
• ижорский — Мехмет Муслимов
• ингерманландский финский — Мехмет Муслимов
• итальянский — Мария Дмитриева, Dolinda Cavallo (Генуя)
• калмыцкий — Фёдор Алексеев
• карельский — Мехмет Муслимов
• китайский — Елена Колпачкова
• кхмерский — Сергей Дмитренко
• латышский — Олег Бобрёнков
• литовский — Дарья Алфимова
• марийский — Екатерина Шабдарова, Диана Сабирова
• науатль — Артём Чирковский
• немецкий — Агата Савелова, Оксана Матвеева
• осетинский — Вячеслав Иванов
• польский — Артём Петров
• португальский — Сергей Котов
• румынский — Алексей Прэжану
• русский жестовый (РЖЯ) — Денис Заварицкий
• русско-китайский пиджин — Герман Дудченко
• скотс — Кузьма Смирнов
• старославянский — Антон Сомин (Москва)
• тибетский — Тамара Илюхина (Москва)
• токипона — Ольга Пичужкина (Москва)
• туканские языки — Дмитрий Качков (Минск)
• финский — Анастасия Калашникова
• французский — Дарья Меш
• чувашский — Екатерина Данилова
• шотландский гэльский — Екатерина Имбер, Зоя Корниенко, Мария Цветухина (Москва)
• эсперанто — Вячеслав Иванов
Лекции и другие мероприятия:
• Bertsulari: баскские поэты-импровизаторы — Наталья Заика
• Армянская каллиграфия (мастер-класс) — Сатик Григорян
• Вербальная магия в русском фольклоре — Наталья Петрова
• Вологодское словечко — Зухра Кайгулова
• Выучить и запомнить: лексика и грамматика — Петър Димитров
• Го [игра] — Андрей Фролов
• Детская мастерская (для детей 9-12 лет) — Мария Иванова
• Запоминаем корейский алфавит за один вечер — Петър Димитров
• Искусственные языки — Кузьма Смирнов
• Классификаторные конструкции в русском жестовом языке — Денис Заварицкий
• Лети-лети, лепесток: стороны света в языках мира — Антон Сомин
• Лингвистические задачи — Кузьма Смирнов
• Мифы [и заблуждения] о языках — Кузьма Смирнов
• Настольные игры (на английском языке) — Центр британской книги
• Пишем шрифтом Брайля — Нина Фёдорова
• Письменности Индии — Антон Киселёв
• Применение эрзянского языка: от национальной книги до Википедии — Андрей Петров
• Построение словарей иероглифов — Герман Дудченко
• Разговорный клуб эсперанто — Михаил Колодин
• Семнадцать шифров весны: коды, шифры, тайные языки — Светлана Кукушкина (Москва)
• Что вы делаете не так. Секреты самостоятельного изучения языка — Мария Дмитриева
• Язык(и) еврейских надгробных надписей — Матвей Гордон
• Языковой портрет Астраханской области — Фёдор Алексеев
Смотрите также список презентаций фестиваля 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 и 2017 года.
Опубликовано в категории: 2018, Объявления | Один комментарий »
16th Апрель 2018 года в 23:21
Хорошо это или плохо, если слова в иностранном языке короткие? Если написать слог ма с черточкой вверх, с черточкой вниз, с волнистой черточкой , с перпендикулярной черточкой внизу, с вопросиком наверху и еще с одним м-а-аленьким значочком — получится 6 разных вьетнамских слов. Или взять коротенькое слово du’a и написать его с черточкой вниз – это будет кокос, с черточкой вверх — получится ананас, с ровной черточкой наверху — вообще арбузище. Экономно с точки зрения языковых средств. Зато трудности возникнут, если говорящий захочет обратиться к собеседнику: нужно будет угадать возраст, статус, выразить уважение и назвать его «брат мой, или старший брат мой, или брат моего отца»! Такие языковые интересности и много полезных подсказок для путешественников можно было узнать на замечательной презентации вьетнамского языка у Вячеслава Иванова.
Как называют стороны света в разных культурах и на разных языках? Казалось бы, четыре слова, известные нам как север, юг, восток и запад можно перевести и получить искомое. Не тут-то было! Антон Сомин поведал нам, что на Бали принято обозначать север и юг направлениями «к горе» или «к морю». В татарском языке север – сторона ночи, юг — сторона дня. Есть удивительные культуры, в которых стороны света определяются направлением по течению реки и против течения реки. На Мальте вообще 8 названий, ассоциирующихся с розой ветров. В остроумной лингвистической задаче, предложенной в начале лекции, наверное, легко разобрались те, кто читал пиратские романы, ведь именно там можно было услышать, как дует трамонтана(холодный северный, или северо-восточный ветер). Кроме ориентации по солнцу и по звездам, некоторые народы нашли сторону бога(юг- кибла) и сторону неверных(север). Широкая эрудиция лектора, интересные аналогии, блестящие примеры – все гармонично сплелось в яркую мозаику лекции «Лети-лети, лепесток: стороны света в разных языках мира».
А. Пушкин(наше всё) писал: «без грамматической ошибки я русской речи не люблю». Часто все мы видим неправильный перевод в Али-экспрессе или слишком топорно сделанную кальку на этикетках иностранных товаров, и ничего кроме смеха или иронии это не вызывает. Г.Дудченко разобрал внимательно, как возникают те или иные китайско — русские выражения (дулуга, пелашки, юани-нада, камбей, чи-мо-дан), с какими фонетическими особенностями это связано, почему это работает в приграничной среде. Запомнилось интересное название «помогай»- это человек, к которому можно обратиться за помощью на китайском рынке. Пиджин и является таким «помогаем» для людей, которые начинают общение, еще не зная всех азов языка. Китайско-русский пиджин, представленный Германом Дудченко, и повеселил, и порадовал слушателей необычным подходом к явлению: в пиджине на первом месте общение, а не безупречная правильность.
На презентации с интригующим названием «Что вы делаете не так. Секреты самостоятельного изучения языка» — не смогла ничего почерпнуть; может, слишком занята была своим предстоящим выступлением или потому, что рано ушла с этой лекции?
12-й фестиваль подарил много идей и для изучения языков, и для общения с друзьями, и для оптимизма в жизни.