Петербургский фестиваль языков: впечатления

Опубликовал admin 16.05.2010 – 18:50

IV Петербургский фестиваль языков состоялся. Спасибо всем участникам и гостеприимному Невскому институту языка и культуры.

На фестивале в мае 2010 года были представлены публике следующие презентации:

айну
• английская гостиная
ассирийский
• башкирский
• беларуская мова
• болгарский
• готский
• греческий (современный)
• др.-персидский
• Европейский языковой портфель
• испанский
• итальянский
• китайский
кпелле
• латышский
• «Лингвопроектирование:
разрушители мифов»
• малые прибалтийско-финские
языки Ингерманландии
• «Мифы о немецком языке»
• мокшанский
мяо
• осетинский
• праиндоевропейский
(и его реконструкция)
• румынский
русский жестовый
• смешанные языки
токипона
• тофаларский
• тувинский
• турецкий
• финский
• фонология
• французский
• церковнославянский
• чешский
• чувашский
• чукотский
• шведский
• шумерский
• эрзянский
• эсперанто
• эстонский
• этнолингвистика
• Круглый стол «Русский язык как иностранный»

Полное расписание презентаций (2010)

В комментариях к этой записи оставляйте, пожалуйста, свои отзывы и давайте ссылки на впечатления и фотографии. Это очень интересно, потому что каждый участник фестиваля выбирает свой уникальный маршрут по фестивалю и видит лишь одну восьмую происходящего в разных аудиториях одновременно.

Фотографии Михаила Колодина
• Отчёт о фестивале с фотографиями во флеш-ролике на сайте НИЯК-а
• Комментарии вКонтакте

• Максим Шарапов (Великий Новгород) о своём первом фестивале языков
• Зарисовка Вячеслава Иванова по поводу одной фестивальной фотографии
• Серия впечатлений с фестиваля и отдельных его презентаций в блоге Натальи Гусевой
• Впечатления презентатора шведского языка (1, 2)
Серия заметок Александры Васильевой

Опубликовано в категории: 2010 | комментарий 21 »

комментарий 21 to “Петербургский фестиваль языков: впечатления”

  1. quietwalker пишет:

    Очень насыщенный был день и по информативности, и по эмоциям. Голова гудит, но такого интересного воскресенья у меня давно не было: посмотрела 6 презентаций и сама успела выступить. Огромное спасибо Вячеславу Иванову, не только за презентацию осетинского, но и за организацию, за теплоту сегодняшнего праздника…

  2. Владимир пишет:

    На двух презентациях я был единственным слушателем, что, кстати, не помешало им быть интересными.

  3. Надя пишет:

    Все было здорово! Финский и тувинский — лучшие в моём списке.
    Токипона — без комментариев. Уж извините.
    Ждем V фестиваль!!

  4. Ирина пишет:

    Очень понравилось, спасибо огромное за замечательное мероприятие!

  5. Павел Рындин пишет:

    Не знаю, соберусь ли слитно описать впечатления. Пока так: замечательно! Жаль, что смог посетить только одну восьмую. Как минимум еще столько же хотелось и моглось бы.

  6. myke пишет:

    Мои 57 фоток — на http://fotki.yandex.ru/users/misxa/album/99724/ .
    Спасибо, в целом всё было хорошо. Детали позже.

  7. Иона пишет:

    Здравствуйте!
    Это мой четвёртый фестиваль языков. В этот раз я как конлангер ходил в основном по презентациям конлангов. 🙂 Больше всего понравилось Лингвопроектирование. Рассказывали очень хорошо и правильно. Даже моей приятельнице, не интересующейся конлангами, понравилось! 🙂 А я среди слушателей сразу разглядел единомышленника.
    Токипона и Эсперанто мне тоже понравились. Рассказывали интересно.

    В Английской гостиной, к сожалению, не получилось поговорить по-английски, но зато посмотрел замечательный фильм. 🙂

  8. Michael пишет:

    Краткое резюме моих впечатлений от увиденного/услышанного на фестивале:

    1. Финский — отличный докладчик, зрелый языковед, к презентации подошел идеально — успел за 40 минут рассказать вкратце и про фонетику с морфологией и синтаксисом, и про «Калевалу». Все повествование сопровождалось искрометным юмором. С уверенностью можно сказать, что это был лучший доклад из тех, что я посетил.

    2. Эстонский — хорошо спланированная и структурированная программа выступления, раскрывающая основные особенности эстонской фонетики и грамматики, в целом неплохо;

    3. Кпелле — та же структура: фонетика + морфосинтаксис; рассказано все было четко и стройно, докладчик явно увлечен своей темой, что крайне приятно, — даже спел песню на кпелле; еще одним сюрпризом (правда уже из
    внелингвистического мира) стали настоящие гвинейские маски, предъявленные на растерзание слушателям;

    4. Праиндоевропейский — очень слаженная презентация с интересным докладчиком, который пытался не просто объяснить каким образом реконструируется язык, но активно вовлекал всю аудиторию в этот увлекательный процесс.

    5. Мяо — тут презентация выстроилась, на мой взгляд, как Бог на душу положит. Докладчик был компетентен в вопросе, но рассказ свой вел явным экспромтом, что выражалось в многократных затяжных паузах и в поиске нужного материала. Один раз
    он просто вышел из аудитории, чтобы ответить на входящий звонок. Все это очень негативно сказалось на качестве
    выступления.

    5. Чукотский — сразу скажу, что это был тот язык ради которого я пришел на фестиваль, предвкушая узнать что-то новое об инкорпорации и полисинтетизме. К моему величайшему сожалению, докладчик потратил 30 (!) минут из сорока на объяснение того, где живут чукчи, чем занимается и чем живет этот народ, а также почему у нас чукчей называют чукчами и на прочую внелингвистическую информацию. За оставшиеся десять минут пришлось галопом пробежаться по богатейшему грамматическому материалу, что, конечно же, меня очень расстроило.

    6. Русский жестовый язык — очень компетентный докладчик (3 года работал сурдопереводчиком), рассказ был выстроен логично и последовательно, остались только положительные впечатления.

  9. max425 пишет:

    Мой отчёт о фестивале:

    http://max425.wordpress.com/2010/05/17/festival/

  10. Lidia пишет:

    Спасибо большое, была на таком мероприятии в первый раз.
    Узнала много нового, получила представления о языках, о которых до этого знала только название и их принадлженость к той или иной группе.
    Вспомнила, что сто лет назад мечтала изучать греческий, теперь, если накоплю денег, буду его изучать, раз уж напомнили мне про него и заинтересовали)
    Отдельное спасибо А.Пиперски за увлекательнейшие и интереснейшие презентации рунического пиьсма, готского и праиндоевропеского языков.
    Я владею стенографией, может, если это интересно, я смогу представлять русскую стенографию на этом фестивале?

  11. Вяч. Иванов пишет:

    Лидия, стенография очень хорошо подойдёт к формату фестиваля. Пришлите мне вКонтакте или как вам удобно ваши контакты. Вячеслав.

  12. Лемур пишет:

    Было очень здорово! Спасибо!

  13. quietwalker пишет:

    мой отзыв о фестивале в группе «Аманат»
    http://vkontakte.ru/club11737152

  14. admin пишет:

    Зухра, группа закрытая для несостоящих в ней. Если вас не затруднит, продублируйте здесь текст отзыва. Спасибо, что рассказываете о наших усилиях.

  15. quietwalker пишет:

    На фестивале в форме уроков — презентаций были представлены самые разнообразные языки:живые(финский, осетинский) и мёртвые(готский, руническое письмо), искусственные(эсперанто, токипона) и реконструированные (праиндоевропейский), широко распространённые(английский, испанский) и редкие(мяо, кпелле). Встреча преподавателей, студентов, любителей, начинающих изучать какой-либо язык, и настоящих звёзд лингвистики проходила в тёплой атмосфере, было много живых эмоций и очень много информации.
    Будучи носителем языка, родом из Башкортостана, представляла башкирский язык. Хоть живу в Питере давно, стараюсь говорить на родном языке (при случае), писать письма. И вот появился такой замечательный повод — я поделилась своими соображениями, почему человеку, живущему в мегаполисе, всё-таки нужен свой родной язык, какова экзистенциальная и мировоззренческая роль родного языка. Иллюстративным материалом к фонетическим и лексическим особенностям языка я выбрала башкирские имена и пословицы, перевод пушкинского стихотворения «Я вас любил» на башкирский и рассказ о культурной жизни в Башкортостане. Слушатели живо откликнулись на любимые пословицы моей бабушки, интересовались значениями некоторых имён, активно спрашивали о языковой политике Башкортостана, о состоянии преподавания башкирского языка в обычных школах, о культурной жизни республики. И даже раскрасили народный костюм башкирского воина из детской раскраски.
    Из тех презентаций, которые я сама посетила, мне очень понравились финский язык(принципом агглютинативности, когда аффиксы наращиваются, как в башкирском) и осетинский(эмоциональностью презентатора и метафоричностью лексики). Презентатор финского, талантливый лингвист Владимир Кокко метко высказался, что аффиксы «привинчиваются», но язык у него выступил как очень живое и энергичное явление. Презентатор осетинского, основатель проекта «Осетинкий язык-онлайн» Вячеслав Иванов буквально через одно слово «лицо» показал, как раскрывается метафора совести в народном сознании.
    Понравилась идея Владимира Фельдшерова, питерского инженера-энтузиаста, создавшего сайт для тех, кто хочет начать изучать языки через песню(музыка, текст в транскрипции и т.д.).
    Праздник получился удивительно душевным. Хоть на моей презентации было всего 10 человек, но я порадовалась искренно, что нашлись люди, которые виртуальному общению предпочли живой разговор, чем же хорош тот или иной язык. И огромное спасибо руководителю фольклорного ансамбля «Ирандек» Люции Букановой за поддержку моей презентации.

  16. admin пишет:

    Спасибо за отзыв.
    Обратите внимание, сайт обновился — появились фотографии (и 300 фотографий вКонтакте).

  17. Alexandra пишет:

    http://www.liveinternet.ru/users/3246576/

  18. Иона пишет:

    У меня есть аудиозаписи трёх презентаций (записала Лена Калашникова). Скажите, куда мне их залить, или можно вам прислать?

  19. admin пишет:

    Можно мне прислать на amikeco/gmail/com;
    однако для публикации, пожалуй, нужно будет согласие записанных презентаторов. Я постараюсь организовать.

  20. Иона пишет:

    Ага. Посылаю. Тремя письмами.

Страница („событие“) фестиваля языков вКонтакте