Петербургский фестиваль языков: впечатления
Опубликовал admin 16.05.2010 – 18:50IV Петербургский фестиваль языков состоялся. Спасибо всем участникам и гостеприимному Невскому институту языка и культуры.
На фестивале в мае 2010 года были представлены публике следующие презентации:
• английская гостиная
• ассирийский
• башкирский
• беларуская мова
• болгарский
• готский
• греческий (современный)
• др.-персидский
• Европейский языковой портфель
• испанский
• итальянский
• китайский
• кпелле
• латышский
• «Лингвопроектирование:
разрушители мифов»
• малые прибалтийско-финские
языки Ингерманландии
• «Мифы о немецком языке»
• мокшанский
• мяо
• осетинский
• праиндоевропейский
(и его реконструкция)
• румынский
• русский жестовый
• смешанные языки
• токипона
• тофаларский
• тувинский
• турецкий
• финский
• фонология
• французский
• церковнославянский
• чешский
• чувашский
• чукотский
• шведский
• шумерский
• эрзянский
• эсперанто
• эстонский
• этнолингвистика
• Круглый стол «Русский язык как иностранный»
Полное расписание презентаций (2010)
В комментариях к этой записи оставляйте, пожалуйста, свои отзывы и давайте ссылки на впечатления и фотографии. Это очень интересно, потому что каждый участник фестиваля выбирает свой уникальный маршрут по фестивалю и видит лишь одну восьмую происходящего в разных аудиториях одновременно.
•
• Отчёт о фестивале с фотографиями во флеш-ролике на сайте НИЯК-а
• Комментарии вКонтакте
• Максим Шарапов (Великий Новгород) о своём первом фестивале языков
• Зарисовка Вячеслава Иванова по поводу одной фестивальной фотографии
• Серия впечатлений с фестиваля и отдельных его презентаций в блоге Натальи Гусевой
• Впечатления презентатора шведского языка
• Серия заметок Александры Васильевой
16th Май 2010 года в 19:00
Очень насыщенный был день и по информативности, и по эмоциям. Голова гудит, но такого интересного воскресенья у меня давно не было: посмотрела 6 презентаций и сама успела выступить. Огромное спасибо Вячеславу Иванову, не только за презентацию осетинского, но и за организацию, за теплоту сегодняшнего праздника…
16th Май 2010 года в 20:28
На двух презентациях я был единственным слушателем, что, кстати, не помешало им быть интересными.
16th Май 2010 года в 21:09
Все было здорово! Финский и тувинский — лучшие в моём списке.
Токипона — без комментариев. Уж извините.
Ждем V фестиваль!!
16th Май 2010 года в 21:21
Очень понравилось, спасибо огромное за замечательное мероприятие!
16th Май 2010 года в 22:23
Не знаю, соберусь ли слитно описать впечатления. Пока так: замечательно! Жаль, что смог посетить только одну восьмую. Как минимум еще столько же хотелось и моглось бы.
17th Май 2010 года в 00:54
Мои 57 фоток — на http://fotki.yandex.ru/users/misxa/album/99724/ .
Спасибо, в целом всё было хорошо. Детали позже.
17th Май 2010 года в 07:06
Здравствуйте!
Это мой четвёртый фестиваль языков. В этот раз я как конлангер ходил в основном по презентациям конлангов. 🙂 Больше всего понравилось Лингвопроектирование. Рассказывали очень хорошо и правильно. Даже моей приятельнице, не интересующейся конлангами, понравилось! 🙂 А я среди слушателей сразу разглядел единомышленника.
Токипона и Эсперанто мне тоже понравились. Рассказывали интересно.
В Английской гостиной, к сожалению, не получилось поговорить по-английски, но зато посмотрел замечательный фильм. 🙂
17th Май 2010 года в 12:27
Краткое резюме моих впечатлений от увиденного/услышанного на фестивале:
1. Финский — отличный докладчик, зрелый языковед, к презентации подошел идеально — успел за 40 минут рассказать вкратце и про фонетику с морфологией и синтаксисом, и про «Калевалу». Все повествование сопровождалось искрометным юмором. С уверенностью можно сказать, что это был лучший доклад из тех, что я посетил.
2. Эстонский — хорошо спланированная и структурированная программа выступления, раскрывающая основные особенности эстонской фонетики и грамматики, в целом неплохо;
3. Кпелле — та же структура: фонетика + морфосинтаксис; рассказано все было четко и стройно, докладчик явно увлечен своей темой, что крайне приятно, — даже спел песню на кпелле; еще одним сюрпризом (правда уже из
внелингвистического мира) стали настоящие гвинейские маски, предъявленные на растерзание слушателям;
4. Праиндоевропейский — очень слаженная презентация с интересным докладчиком, который пытался не просто объяснить каким образом реконструируется язык, но активно вовлекал всю аудиторию в этот увлекательный процесс.
5. Мяо — тут презентация выстроилась, на мой взгляд, как Бог на душу положит. Докладчик был компетентен в вопросе, но рассказ свой вел явным экспромтом, что выражалось в многократных затяжных паузах и в поиске нужного материала. Один раз
он просто вышел из аудитории, чтобы ответить на входящий звонок. Все это очень негативно сказалось на качестве
выступления.
5. Чукотский — сразу скажу, что это был тот язык ради которого я пришел на фестиваль, предвкушая узнать что-то новое об инкорпорации и полисинтетизме. К моему величайшему сожалению, докладчик потратил 30 (!) минут из сорока на объяснение того, где живут чукчи, чем занимается и чем живет этот народ, а также почему у нас чукчей называют чукчами и на прочую внелингвистическую информацию. За оставшиеся десять минут пришлось галопом пробежаться по богатейшему грамматическому материалу, что, конечно же, меня очень расстроило.
6. Русский жестовый язык — очень компетентный докладчик (3 года работал сурдопереводчиком), рассказ был выстроен логично и последовательно, остались только положительные впечатления.
17th Май 2010 года в 16:00
Мой отчёт о фестивале:
http://max425.wordpress.com/2010/05/17/festival/
17th Май 2010 года в 20:21
Спасибо большое, была на таком мероприятии в первый раз.
Узнала много нового, получила представления о языках, о которых до этого знала только название и их принадлженость к той или иной группе.
Вспомнила, что сто лет назад мечтала изучать греческий, теперь, если накоплю денег, буду его изучать, раз уж напомнили мне про него и заинтересовали)
Отдельное спасибо А.Пиперски за увлекательнейшие и интереснейшие презентации рунического пиьсма, готского и праиндоевропеского языков.
Я владею стенографией, может, если это интересно, я смогу представлять русскую стенографию на этом фестивале?
18th Май 2010 года в 10:09
Лидия, стенография очень хорошо подойдёт к формату фестиваля. Пришлите мне вКонтакте или как вам удобно ваши контакты. Вячеслав.
19th Май 2010 года в 00:15
Было очень здорово! Спасибо!
20th Май 2010 года в 20:12
мой отзыв о фестивале в группе «Аманат»
http://vkontakte.ru/club11737152
21st Май 2010 года в 09:47
Зухра, группа закрытая для несостоящих в ней. Если вас не затруднит, продублируйте здесь текст отзыва. Спасибо, что рассказываете о наших усилиях.
21st Май 2010 года в 16:04
На фестивале в форме уроков — презентаций были представлены самые разнообразные языки:живые(финский, осетинский) и мёртвые(готский, руническое письмо), искусственные(эсперанто, токипона) и реконструированные (праиндоевропейский), широко распространённые(английский, испанский) и редкие(мяо, кпелле). Встреча преподавателей, студентов, любителей, начинающих изучать какой-либо язык, и настоящих звёзд лингвистики проходила в тёплой атмосфере, было много живых эмоций и очень много информации.
Будучи носителем языка, родом из Башкортостана, представляла башкирский язык. Хоть живу в Питере давно, стараюсь говорить на родном языке (при случае), писать письма. И вот появился такой замечательный повод — я поделилась своими соображениями, почему человеку, живущему в мегаполисе, всё-таки нужен свой родной язык, какова экзистенциальная и мировоззренческая роль родного языка. Иллюстративным материалом к фонетическим и лексическим особенностям языка я выбрала башкирские имена и пословицы, перевод пушкинского стихотворения «Я вас любил» на башкирский и рассказ о культурной жизни в Башкортостане. Слушатели живо откликнулись на любимые пословицы моей бабушки, интересовались значениями некоторых имён, активно спрашивали о языковой политике Башкортостана, о состоянии преподавания башкирского языка в обычных школах, о культурной жизни республики. И даже раскрасили народный костюм башкирского воина из детской раскраски.
Из тех презентаций, которые я сама посетила, мне очень понравились финский язык(принципом агглютинативности, когда аффиксы наращиваются, как в башкирском) и осетинский(эмоциональностью презентатора и метафоричностью лексики). Презентатор финского, талантливый лингвист Владимир Кокко метко высказался, что аффиксы «привинчиваются», но язык у него выступил как очень живое и энергичное явление. Презентатор осетинского, основатель проекта «Осетинкий язык-онлайн» Вячеслав Иванов буквально через одно слово «лицо» показал, как раскрывается метафора совести в народном сознании.
Понравилась идея Владимира Фельдшерова, питерского инженера-энтузиаста, создавшего сайт для тех, кто хочет начать изучать языки через песню(музыка, текст в транскрипции и т.д.).
Праздник получился удивительно душевным. Хоть на моей презентации было всего 10 человек, но я порадовалась искренно, что нашлись люди, которые виртуальному общению предпочли живой разговор, чем же хорош тот или иной язык. И огромное спасибо руководителю фольклорного ансамбля «Ирандек» Люции Букановой за поддержку моей презентации.
22nd Май 2010 года в 19:04
Спасибо за отзыв.
Обратите внимание, сайт обновился — появились фотографии (и 300 фотографий вКонтакте).
23rd Май 2010 года в 11:49
http://www.liveinternet.ru/users/3246576/
31st Май 2010 года в 09:27
У меня есть аудиозаписи трёх презентаций (записала Лена Калашникова). Скажите, куда мне их залить, или можно вам прислать?
31st Май 2010 года в 18:44
Можно мне прислать на amikeco/gmail/com;
однако для публикации, пожалуй, нужно будет согласие записанных презентаторов. Я постараюсь организовать.
31st Май 2010 года в 20:11
Ага. Посылаю. Тремя письмами.