Чувашский язык
Опубликовал admin 14.03.2015 – 12:38О чувашском языке расскажет Екатерина Данилова, представитель Молодежного объединения при РОО „Чувашское национально-культурное объединение Санкт-Петербурга“:
История чувашской письменности: от рунического письма до современного алфавита
На слух чувашский язык воспринимается как „мягкий“, такие твёрдые согласные как «б, г, д, ж, з» встречаются только в заимствованных словах. Вы сможете убедиться в этом, прослушав приветственное стихотворение на чувашском и русском языках. В ходе рассказа освоите часто употребляемые чувашские слова и словосочетания.
На фестивале языков я расскажу вам про три этапа развития чувашской письменности:
— чувашское руническое письмо (и поныне сохранилось в вышивках);
— письмо на основе арабской вязи;
— современное письмо на основе кириллицы. Полностью »
Нидерландский язык
Опубликовал admin 14.03.2015 – 11:16Катерина Россолович, выпускница филологического факультета СПбГУ по направлению нидерландская филология, переводчик, преподаватель. Основатель проекта SMARTDUTCH, посвященного всему нидерландскому.
Goededag, dames en heren!
Welkom naar het Nederlands!
Нидерландский, голландский, фламандский… Как же этот язык на самом деле называется правильно? Где на каком говорят? Ответ на этот вопрос и на многие другие вы получите на нашей презентации в 16:00 на Фестивале языков!
Нидерландский является родным языком для примерно 23 млн человек, находясь по количеству носителей на 37 месте в мире. Также около 7 млн человек в ЮАР говорит на африкаансе, очень близком к нидерландскому. В мире есть около 180 университетов, где можно изучать нидерландский, в том числе СПбГУ, МГУ и МГИМО.
Нидерландцы составили самый большой в мире словарь, Полностью »
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Нидерландский язык отключеныПочему язык учится долго
Опубликовал admin 14.03.2015 – 03:38О лекции «Почему язык учится долго: заблуждения при обучении» рассказывает Кирилл Панов, руководитель отдела инновационных методов научного познания в Студенческом научном обществе НИУ ИТМО, соорганизатор проекта «Языки бесплатно».
Приветствую участников фестиваля!
Меня зовут Кирилл Панов. Я один из организаторов проекта „Языки — бесплатно“. Я все время интересовался иностранными языками и тем, как их изучать.
Вы когда-нибудь задумывались о том, почему одним изучение иностранного языка дается легко и просто, а другие учат годами? Есть ли какие-то правила, которые помогают ускорить обучение? А еще лучше — сделать этот процесс интересным? Можно ли учить языки самостоятельно?
Об этом и многом другим я и расскажу на своем выступлении. В силу специфики своей деятельности много общаюсь с преподавателями, лингвистами — и могу сказать, что у каждого профессионала есть свои методы, делающие его работу эффективной и увлекательной.
Лекция будет интересна как начинающим, так и тем, кто считает себя в этом деле экспертом.
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Почему язык учится долго отключеныДружба веков: китайские иероглифы в информационных технологиях
Опубликовал admin 13.03.2015 – 13:00Кандидат исторических наук Герман Борисович Дудченко, доцент кафедры регионоведения и экономики Невского института языка и культуры выступит с лекцией «Дружба веков: китайские иероглифы в информационных технологиях» в большом зале 285 в 14:00.
В лекции кандидата исторических наук Германа Дудченко речь пойдёт о взаимодействиях того, что было создано людьми в совершенно разные времена. О том, как знаки древней письменности соотносятся с гаджетами XXI века. Узнаем, с какой точностью с их помощью подсчитана частотность для каждого иероглифа. Выясним, с какими трудностями пришлось столкнуться разработчикам ультрасовременной техники там, где есть китайский или японский язык, и как быстро их преодолели.
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Дружба веков: китайские иероглифы в информационных технологиях отключеныОмо
Опубликовал admin 13.03.2015 – 12:27Кандидат исторических наук Герман Борисович Дудченко, доцент кафедры регионоведения и экономики Невского института языка и культуры, представляет свою презентацию языка омо:
Язык омо является ярким примером интерлингвистической мысли XX века. Обычно его определяют словами «искусственный язык» и «типичный эсперантоид».
Проект омо был разработан уральским художником, ботаником и языковедом Владимиром Ивановичем Венгеровым, также как и эскизы почтовых открыток, с помощью которых в 1920-е годы идея продвигалась в массы. На презентации мы узнаем о самом языке, его особенностях.
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Омо отключеныБашкирский язык
Опубликовал admin 12.03.2015 – 22:47Меня зовут Намазбаев Ямиль. На фестивале я расскажу вам про башкирский язык.
Башкирский язык — национальный язык башкир. Относится к кыпчакской группе тюркской ветви алтайских языков.
В мире на башкирском разговаривают более миллиона человек. Его правовой статус закреплен Конституцией Республики Башкортостан и законом «О языках народов Республики Башкортостан».
На презентации вы получите возможность:
- услышать древний башкирский национальный эпос «Урал батыр»;
- познакомиться с грамматическими особенностями языка, такими как закон сингармонизма и принцип агглютинативности;
- выучить пару фраз на башкирском языке;
- восхититься звучаниями национальных инструментов (думбыра, кубыз, курай).
Карельский и южно-эстонский
Опубликовал admin 12.03.2015 – 15:01Старший научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН Мехмет Муслимов рассказывает о своих презентациях карельского и южно-эстонского языков:
На презентации карельского я расскажу о том, сколько существует карельских языков, где на них говорили и говорят, какие языки являются самыми близкими к карельским наречиям, на каком языке написана Калевала, что такое «война диалектов» и многое другое.
На южно-эстонском я расскажу о том, на какие три языка, по шуточному замечанию эстонского лингвиста Т-Р. Виитсо, следует делить прибалтийско-финский континуум, где говорили раньше и говорят сейчас на южно-эстонском, чем он отличается от других прибалтийско-финских языков, как читается буква q в южно-эстонском и многое другое.
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Карельский и южно-эстонский отключеныНижнелужский ижорский и сибирский ингерманландский
Опубликовал admin 12.03.2015 – 14:57Старший научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН Мехмет Муслимов рассказывает о своей презентации нижнелужского ижорского и сибирского ингерманландского языков:
Я расскажу о том, как ингерманландцы попали в Сибирь, кто жил в таких деревнях, как Ревель, Рига, Гельсингфорс и Нарва и где находятся эти деревни, как звали «ижорского короля», что такое шепотные (глухие) гласные, как сибирским ингерманландцам удалось обогнать абхазов и убыхов, как похоронили «вымерший диалект деревни Куровицы» и многое другое…
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Нижнелужский ижорский и сибирский ингерманландский отключеныТрик
Опубликовал admin 12.03.2015 – 14:33Старший научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН Мехмет Муслимов рассказывает о своей презентации языка трик:
Я давно искал какой-нибудь местный язык в Америке, который был бы изолирующим (подобно китайскому) или близок к этому.
Такими языками оказались языки миштекской группы, и в особенности язык трик (трики, trique, triqui) в штате Оахака.
Однако даже такие языки в Америке не могут обойтись без того, чтобы не выкинуть какой-нибудь грамматический фортель, после которого их хочется отнести к флективным. На этой презентации основное внимание будет уделено всяким грамматическим вкусностям ))
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Трик отключеныБолгарский, словацкий, украинский и их сопоставление
Опубликовал admin 12.03.2015 – 13:53О четырёх своих выступлениях рассказывает Мария Моисеева с кафедры славянской филологии Филологического факультета СПбГУ:
- Болгарский язык
- Словацкий язык
- Украинский язык
- Лекция «Краткий сопоставительный анализ славянских языков: восточно- vs западно- vs южнославянский»
Почему «кот» стал «кiт»?
Откуда взялось слово «Украина» и кто кого называл «украинцы»?
Чем словацкий отличается от словенского?
Почему многие славяне, в том числе словаки и украинцы, произносят [ɦ] — г-фрикативное?
Правда ли, что болгары при согласии говорят „да“, но мотают головой?
Почему в болгарском языке исчезли падежи? Откуда у болгар артикли?
И — коронный вопрос — какой же из славянских языков „самый славянский“?
Я почему-то уверена, что у вас вопросов по части моих излюбленных языков куда больше.
Жду встречи с неравнодушными!