Русский жестовый язык
Опубликовал admin 07.03.2015 – 04:47Жестовый язык на Фестивале языков представит руководитель и преподаватель Школы жестового языка «Образ» Денис Александрович Заварицкий.
По образованию сурдопедагог-дефектолог, сурдопереводчик. Имеет многолетний опыт работы с глухими. Автор ряда статей и книг о жестовом языке. Первым начал переводить православные богослужения на язык жестов, соавтор видеословарей по этой и другим темам. Участник телевизионных программ, семинаров и вебинаров, посвященных проблемам глухих и слабослышащих.
«Жестовый язык является полноценным языком со своей фонетикой, лексикой, морфологией и синтаксисом, — рассказывает Денис Заварицкий. — Что же отличает его от словесных языков? Вовсе не примитивность и ограниченность, как считают некоторые. С помощью мимики лица, рук, движений головы и туловища на жестовом языке можно выражать любые, даже самые сложные понятия. Для меня жестовый язык — это отдельный, уникальный, универсальный, экономичный и, наконец, удивительно красивый способ выразить свои чувства и мысли».
На презентации русского жестового языка во время Фестиваля вы сможете:
1) Узнать о том, что такое жестовый язык и каким образом можно овладеть искусством общения на нем,
2) Посетить небольшой концерт наших выпускников, которые продемонстрируют вам жестовое пение, жестовую пантомиму, чтение стихов на жестовом языке,
3) Попробовать свои силы на мастер-классе по основам жестового языка.
Отдельно пройдёт лекция «Петербург как родина русского жестового языка».
Всё происходящее будет переводиться на жестовый язык, поэтому выступление будет полностью доступно людям с нарушениями слуха.
Опубликовано в категории: Языки-2015 | комментария 4 »Японский язык
Опубликовал admin 07.03.2015 – 03:52Марина Сабурова, искусствовед и журналист радио Ragion K, о своей презентации „Креативный японский язык“ на IX фестивале языков в Санкт-Петербурге:
Я занимаюсь японской живописью суми-э, и поэтому, в любом языке мне интересны не только филологические, но и визуальные аспекты. В разное время я изучала и английский, французский, испанский и финский языки. Однако, японский язык для меня является не только средством общения, но и источником вдохновения.
На основе такого восприятия я создала курс «Креативный японский», где в изучении языка мы руководствуемся только психологией визуального восприятия.
На презентации вы узнаете:
— методики запоминания японских иероглифов
— несколько правил японского этикета
— о степенях вежливости и японском менталитете.
Турецкий язык
Опубликовал admin 05.03.2015 – 22:18Турецкий язык представляет на фестивале Сергей Котов.
BENİM KARDEŞLERİM!
Турецкий язык — это язык великой цивилизации Южной Европы и Ближнего Востока. Этот язык в недавнем прошлом был лингва франка всего Балканского региона.
В моей презентации вы узнаете:
— какие заимствования пришли в турецкий язык из европейских и ближневосточных языков.
— что за слово «дурак» вам не набьют лицо.
— варианты произношения буквы «ğ»
— различия между азербайджанским и турецким языком.
А также разберём гигантские слова турецкого языка. И на закуску, ознакомимся с фактами нескольких других тюркских языков.
BENİM SUNUMA HOŞ GELDİNİZ!
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Турецкий язык отключеныПольский язык
Опубликовал admin 04.03.2015 – 23:43Артём Петров, переводчик и программист, о своей презентации польского языка на IX фестивале языков в Санкт-Петербурге:
Польский язык близок к другим славянским языкам, но что делает его таким захватывающим и привлекательным? Как между бесконечными „шч-шч-пше“ скрывается эта красота и плавность?
На моей презентации вы
— поймете, почему поляки, приезжая в Россию, пытаются купить ковёр в пушке;
— прочитаете предложение с девятью согласными звуками подряд;
— понегодуете (усмехнетесь?) оттого, что в польском есть «лично-мужская» и «женско-вещная» формы глаголов;
— посчитаете до 999000…
… а также узнаете много другого интересного о лексике, грамматике и фонетике польского языка, носители которого так часто жалуются на жизнь, но так любят свою страну, и, несмотря на все события последнего времени, так гостеприимны и близки нам по духу!
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Польский язык отключеныНауатль
Опубликовал admin 04.03.2015 – 19:47Семёнова Александра и Сидорова Александра, студентки 5 курса Института Лингвистики РГГУ, расскажут на фестивале о науатле.
Науатль — язык могущественной цивилизации ацтеков, населявших когда-то земли Центральной Америки. А ещё это язык жителей современной Мексики. Многовековая история науатля окутана тайнами. Разве не удивительно, что и по сей день на этом языке продолжают говорить, читать книги и сочинять песни?
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Науатль отключеныШведский язык
Опубликовал admin 03.03.2015 – 23:52Студент четвёртого курса географического факультета Московского педагогического государственного университета Лебедев Алексей представит на Фестивале языков шведский язык — язык сказок Астрид Линдгрен, научных работ Карла Линнея и некоторых песен группы ABBA.
Шведский язык — моя страсть с 2009 года. Мне было 14 лет. Его мелодика, лёгкость и полётность привлекли меня, и я стал его изучать. Летом 2012 мне посчастливилось посетить Швецию, и я заметил довольно много лингвистических особенностей, о которых не знал ранее. А в 2013 году мне повезло работать со шведской сборной по Лёгкой атлетике в Москве, где я ещё раз убедился в том, что шведский язык — невероятно красивый, нежный, мелодичный… и очень разный…
Разумеется, я не буду от вас скрывать свои наблюдения, дорогие друзья, а также вы узнаете: Полностью »
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Шведский язык отключеныНемецкий язык
Опубликовал admin 03.03.2015 – 01:19Студентка факультета международных отношений СПбГУ Ксения Сабанова рассказывает о своей презентации немецкого языка, которая состоится на IX фестивале языков 15 марта.
При упоминании немецкого языка у многих обычно возникают мысли о том, что он, во-первых, очень грубый и некрасивый; во-вторых, выучить его нереально из-за сложной грамматики, а говорить на нём невозможно и страшно из-за невероятно длинных слов; в-третьих, немецкий вообще не нужен, ведь весь мир говорит по-английски.
Во время презентации вы:
— узнаете немного об истории немецкого языка и современных тенденциях,
— увидите, что немецкий язык не так страшен, как о нём обычно принято думать,
— удивитесь, что кое-что понимать и даже сказать по-немецки может каждый.
Также мы поговорим о мотивации к изучению немецкого языка, и я поделюсь своим мнением, с чего и как лучше начать его осваивать.
АХТУНГ! За эти 40 минут Вы точно не выучите немецкий язык!
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Немецкий язык отключеныИврит
Опубликовал admin 27.02.2015 – 01:15Иврит на фестивале 2015 года представляет выпускник Иерусалимского политехнического института («Махон Лев») и Санкт-Петербургского государственного политехнического университета Владислав Ковалевский.
Не являясь по своей основной специальности гуманитарием, я тем не менее всегда интересовался языками, а пожив некоторое время в Израиле, успел повариться в тамошней языковой среде, изучить иврит и его поиспользовать. Поэтому сейчас хочу взять на себе смелость про иврит немного рассказать.
Иврит — язык удивительный, с богатой историей. Язык на котором написаны книги, стоящие в основе монотеистических учений. Язык, разобранный по буковке средневековыми каббалистами, стремившимися проникнуть в замысел Всевышнего и тайны мироздания, долгое время остававшийся полумертвым языком молитв и святых текстов и вновь возрожденный энтузиастами в конце девятнадцатого века для повседневного использования, ставший официальным языком государства Израиль.
На презентации поговорим об иврите, в частности: Полностью »
Опубликовано в категории: Языки-2015 | Комментарии к записи Иврит отключеныФестиваль 2015 года: подготовка
Опубликовал admin 26.02.2015 – 17:57Мы уже готовимся к фестивалю языков. Напоминаем, он состоится в этом году 15 марта.
В этом году будет представлено много языков, которых не было ни разу на предыдущих фестивалях или не было на последних нескольких фестивалях. Например, это науатль, кирибати, карельский, корейский, ток-писин.
Смотрите предварительный список событий фестиваля на странице „Какие языки?“
Список регулярно обновляется.
Не забывайте рассказывать друзьям и знакомым о предстоящем фестивале. Такой праздник языкового разнообразия случается в Петербурге лишь раз в году!
Опубликовано в категории: 2015 | Комментарии к записи Фестиваль 2015 года: подготовка отключеныПетербуржец в Москве
Опубликовал admin 10.12.2014 – 00:23Евгений Амирасланов съездил в Москву на IX международный фестиваль языков. Он делится с нами своими впечатлениями:
На московском фестивале я до сих пор был лишь единожды — в 2012-м году на седьмом МФЯ, который проводился в стенах НИУ ВШЭ. Уже тогда чувствовалось, что популярность мероприятия стремительно растёт, и подбирать нужно куда более вместительные залы. На сей раз фестиваль проводился в большом по меркам многих вузов здании Московского педагогического государственного университета. Но, судя по наполнению залов, даже огромных потоковых аудиторий зачастую не хватало, чтобы разместить всех желающих: настолько идея фестиваля захватила москвичей!
Одним из ключевых этапов фестиваля языков является его открытие, в ходе которого презентаторы представляют свой язык, и, таким образом, пытаются заинтересовать зрителя. Этот этап я считаю очень важным, так как в процессе мне приходилось несколько раз делать правки в своей программе, основываясь на том, что кто-то рассказывал о своём языке интересно, а кто-то не очень. В большинстве случаев то, понравилось ли представление, весьма адекватно отражает то, будет ли интересно и на самой презентации. Всего на фестивале было больше сотни различных языковых событий, из-за чего открытие не уложилось во времени и первый набор лекций начался с опозданием.
Сразу же после открытия меня поджидал неприятный сюрприз: оказалось, что в потоковых аудиториях ужасная акустика. На презентации шведского Алексея Лебедева, на который я решил пойти спонтанно из-за довольно удачного представления на открытии, мне не удалось разобрать и половины слов из-за сильного эха. Нельзя приписывать эту проблему самой аудитории, ибо исправить это было бы можно, если бы рассказчикам хотя бы выдавали микрофон. Но вот вторая проблема является вопросом исключительно университета, а не организаторов фестиваля: на советских меловых досках издалека не видно решительно ничего.
После разочаровывающей презентации шведского я попал на две лучшие лекции на этом фестивале (читайте текст полностью, это только начало!)
Опубликовано в категории: 2014 | Один комментарий »