Мальтийский язык

Опубликовал admin 18.04.2013 – 09:13

О своей презентации мальтийского языка рассказывает Антон Сомин (Москва), организатор 1-го Минского фестиваля языков, аспирант и преподаватель Института лингвистики РГГУ, сотрудник лингвистической лаборатории компании «Ашманов и партнёры».

Антон СоминУ большинства из нас Мальта в первую очередь ассоциируется с курсами английского языка. И для многих становится настоящим открытием тот факт, что, оказывается, существует ещё и нечто под названием „мальтийский язык“. Ещё большим открытием стало бы знакомство с устройством этого удивительного языка — но до этого уже мало кто добирается.

Зато в рамках VII Санкт-Петербургского фестиваля языков — впервые за всю историю фестивального движения в России — у вас есть прекрасная возможность узнать о языке, хотя бы о существовании которого знают лишь немногие.

Мальтийский язык — это гремучая смесь арабского и итальянского, обильно приправленная английским. За прошедшие столетия мальтийский язык, бывший арабский диалект, успел избавиться от страшной арабской фонетики, потерять вязь и получить взамен латинскую письменность, нахвататься итальянских и английских словечек, позабыв исконные арабские, — но лишь для того, чтобы всё равно спрягать их по арабским правилам. У него даже официальных самоназваний два — арабское по происхождению l-ilsien Malti и итальянское lingwa Maltija.

А ещё мальтийский язык успел стать одним из официальных языков Евросоюза и, несмотря на сильнейшую конкуренцию со стороны второго государственного языка — английского, практически не уступает ему в борьбе за носителей.

О мальтийской фонетике и письменности, о словарном составе и самых интересных особенностях грамматики, о людях, говорящих на мальтийском, и о людях, не говорящих на нём, о прошлом, настоящем и немного о будущем этого удивительного языка — обо всём этом вы услышите на моей презентации.

Опубликовано в категории: Языки-2013 | Комментировать первым »

Оставить комментарий

Страница („событие“) фестиваля языков вКонтакте