Болгарский, словацкий, украинский и их сопоставление
Опубликовал admin 12.03.2015 – 13:53О четырёх своих выступлениях рассказывает Мария Моисеева с кафедры славянской филологии Филологического факультета СПбГУ:
- Болгарский язык
- Словацкий язык
- Украинский язык
- Лекция «Краткий сопоставительный анализ славянских языков: восточно- vs западно- vs южнославянский»
Почему «кот» стал «кiт»?
Откуда взялось слово «Украина» и кто кого называл «украинцы»?
Чем словацкий отличается от словенского?
Почему многие славяне, в том числе словаки и украинцы, произносят [ɦ] — г-фрикативное?
Правда ли, что болгары при согласии говорят „да“, но мотают головой?
Почему в болгарском языке исчезли падежи? Откуда у болгар артикли?
И — коронный вопрос — какой же из славянских языков „самый славянский“?
Я почему-то уверена, что у вас вопросов по части моих излюбленных языков куда больше.
Жду встречи с неравнодушными!
12th Март 2015 года в 22:50
Великолепная тема! Всегда мечтала разобраться во всём этом. Можете ли посоветовать книгу по историко-сравнительному анализу славянских языков, где можно будет подробно всё почитать?
На лекцию обязательно приду.
13th Март 2015 года в 00:56
Ирина, приходите! Буду рада в доступной форме рассказать всё, что в моей компетенции. По поводу литературы: надо признать, её немало, но это литература профессиональная. Непрофессиональную я рекомендовать не могу, да сомневаюсь, что существует что-то научно-популярное по историко-сравнительному славянскому языкознанию.
Вот для примера старые добрые «Вопросы славянского языкознания» Бернштейна, например: http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/VSJa_1_(1954).pdf
Конечно,тексты по лингвистике легко не читаются и для подлинного осознания требуют определённой филологической подготовки. С другой стороны, если Вы хоть сколько-нибудь ею обладаете и мечтаете разобраться в этих вопросах, издание поможет Вам.