Румынский язык
Опубликовал admin 12.04.2014 – 03:20В серии рассказов о презентациях Петербургского фестиваля языков своё выступление анонсирует Алёна Старостина, студентка 4-го курса румынского отделения филфака СПбГУ.
Bună ziua! Румынский язык неспроста называют самым своеобразным языком романской группы: образовавшийся на базе народной латыни Дакии, он относится также к балканскому языковому союзу, обнаруживая сходства с такими неблизкородственными языками, как болгарский и македонский. Кроме того, в языке большое количество слов греческого, славянского, турецкого, венгерского, французского происхождения, а иногда даже для обозначения одного понятия есть пары слов с разными корнями (vreme /време/ = timp /тимп/ — «время»; văzduh /вэздух/ = aer /аэр/ — «воздух»).
А 25 миллионов человек умудряются на этом коктейле изъясняться, да еще и произведения искусства на нем создают!
Кстати, одно из таких произведений мы попробуем перевести вместе, какое — сюрприз!:) А помимо сведений по истории языка, его особенностях фонетических, грамматических и лексических, слушатели унесут с собой небольшой набор разговорных фраз, которыми можно будет смело щегольнуть после презентации.
Румынский язык определенно заслуживает внимания всех полиглотов и сочувствующих, ведь что нас больше всего привлекает в иностранном наречии, что заставляет биться над бесконечными упражнениями? Конечно, антураж страны играет немалую роль, но еще больше завораживает то, как одну и ту же мысль можно выразить принципиально иными средствами на разных языках, и в румынском языке эту функцию сполна берут на себя косвенные наклонения глагола — центра романоязычного предложения. Кто осмелится разобраться в тонкостях их употребления, непременно оценит изящество языка.