<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Фестиваль языков</title>
	<atom:link href="http://festivalo.ru/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://festivalo.ru</link>
	<description>о фестивале в Петербурге</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Apr 2012 00:21:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Впечатления от фестиваля языков в ИТМО</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/vpechatleniya-ot-festivalya.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/vpechatleniya-ot-festivalya.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 15:20:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[VI Петербургский фестиваль языков состоялся. Спасибо всем участникам и Санкт-Петербургскому национальному исследовательскому университету информационных технологий, механики и оптики за прекрасный выходной. В комментариях к этой записи оставляйте, пожалуйста, свои отзывы и давайте ссылки на впечатления и фотографии. Это очень интересно, потому что каждый участник фестиваля выбирает свой уникальный маршрут по фестивалю и видит лишь малую [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>VI Петербургский фестиваль языков состоялся. Спасибо всем участникам и Санкт-Петербургскому национальному исследовательскому университету информационных технологий, механики и оптики за прекрасный выходной.</p>
<p>В комментариях к этой записи оставляйте, пожалуйста, свои отзывы и давайте ссылки на впечатления и фотографии. Это очень интересно, потому что каждый участник фестиваля выбирает свой уникальный маршрут по фестивалю и видит лишь малую часть происходящего в разных аудиториях одновременно.</p>
<p>Впечатлениями от фестиваля делятся в своих блогах:<br />
• Максим Шарапов (латынь и «Английская орфография») — <a href="http://massimoling.ru/2012/04/23/pfja-2012/">http://massimoling.ru/2012/04/23/pfja-2012/</a><br />
• Саргылаана Сандаар (представляла язык саха [якутский]) — <a href="http://dnevniki.ykt.ru/s_sandar/494652">http://dnevniki.ykt.ru/s_sandar/494652</a><br />
И ещё один небольшой отзыв в ЖЖ: <a href="http://larisa913.livejournal.com/4155.html">http://larisa913.livejournal.com/4155.html</a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/vpechatleniya-ot-festivalya.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Расписание фестиваля языков</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/raspisanie-festivalya-yazykov.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/raspisanie-festivalya-yazykov.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 02:38:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[2012]]></category>
		<category><![CDATA[Объявления]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=714</guid>
		<description><![CDATA[Регистрация участников и раздача бесплатных билетов начнётся в главном корпусе ИТМО в 10:30 и будет длится, пока нам хватит волонтёров, но по меньшей мере до 13:00 Далее: 11:00: Церемония торжественного открытия, пояснения по программе, мини-представления презентаторов (они коротко расскажут о своих презентациях). Проходить это будет в аудитории 285 на втором этаже. Далее вся программа на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Регистрация участников и раздача бесплатных билетов начнётся в главном корпусе ИТМО в 10:30 и будет длится, пока нам хватит волонтёров, но по меньшей мере до 13:00 <img src='http://festivalo.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Далее:</p>
<p>11:00:<br />
Церемония торжественного открытия, пояснения по программе, мини-представления презентаторов (они коротко расскажут о своих презентациях). Проходить это будет в аудитории 285 на втором этаже.</p>
<p>Далее вся программа на третьем этаже:</p>
<p>12:00:<br />
«Как языки раскладывают мир по полочкам» (302), баскский (310), осетинский (312), идиш (314), интерлингвистика (318), иврит (319), якутский (321), канцелярский язык Великого княжества Литовского (322)</p>
<p>13:00:<br />
«Язык сказки» (302), галисийский (310), др.-персидский (312), идиш (314), исландский (318), иврит (319), английская орфография (321), белорусский (322), японский (332)</p>
<p>14:00:<br />
«Наши стереотипы о языках» (302), эсперанто (310), письменности абугида (312), ижорский (314), французский разговорный клуб (319), латынь (321), «Апостериорные подходы в интерлингвистике» (322), кацкий диалект русского языка (331), «Локализация ПО (на примере немецкого)» (332) </p>
<p>15:00:<br />
«Жизненный путь языка (социолингвистика)» (302), лингвистические задачи (310), башкирский (312), водский (314), каталанский (318), греческий (319), старославянский (321), разговорный клуб эсперанто (322), кацкий диалект русского языка (331), гренландский (332)</p>
<p>16:00:<br />
«О чём думает фонетика?» (302), эсперанто (310), башкирский (312), кечуа (314), украинский (318), греческий (319), церковнославянский (321), немецкий (322), испанский (332)</p>
<p>17:00:<br />
Лингвоконцерт (302), латышский (310), португальский (312), польский (318), французский (332)</p>
<p>18:00: Викторина и закрытие в аудитории 285.</p>
<p>Расписание в виде таблицы (графический файл) — <a href="http://vk.com/wall-36973824_367" rel="nofollow">http://vk.com/wall-36973824_367</a>. Там же схемы этажей с номерами аудиторий. Возможны незначительные изменения в расписании.</p>
<p><strong>Печатайте программку сами!</strong> <a rel="nofollow" href="http://i.ironau.ru/pdf/festivalo/programo12.pdf">PDF-файл с расписанием и полезной информацией</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/raspisanie-festivalya-yazykov.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Частые вопросы о фестивале языков</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/chastye-voprosy-o-festivale-2.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/chastye-voprosy-o-festivale-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 20:24:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[2012]]></category>
		<category><![CDATA[Объявления]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=704</guid>
		<description><![CDATA[— В воскресенье в 10:30?! Почему так рано? Я в это время сплю. — Если начать фестиваль позже, он продлится до позднего вечера. Нам надо начать пораньше, чтобы оставить всем участникам вечер выходного дня свободным. Вы сами решаете, во сколько начнётся ваше участие в фестивале: можно подъехать к 12 или даже позже — при этом [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>— В воскресенье в 10:30?! Почему так рано? Я в это время сплю.</strong></p>
<p>— Если начать фестиваль позже, он продлится до позднего вечера. Нам надо начать пораньше, чтобы оставить всем участникам вечер выходного дня свободным. Вы <em>сами решаете</em>, во сколько начнётся ваше участие в фестивале: можно подъехать к 12 или даже позже — при этом церемонию открытия и часть презентаций вы пропустите. Первым ста участникам мы выдаём программку с расписанием, остальные смотрят расписание в распечатках на стенах (можно будет на сайте ещё смотреть, конечно).</p>
<p><strong>— Я школьник (студент/рабочий/почтальон). Пустят ли меня на фестиваль без учёной степени?</strong></p>
<p>— Фестиваль не требует от участников специальных знаний. Конечно, отличать <em>фонемы от звуков</em> может быть полезным на некоторых презентациях, но и без этого знания вы сможете узнать много интересного о языковом разнообразии и, быть может, разберётесь в некоторых терминах заодно. Мы надеемся, что радость познания на нашем информационном пиршестве сделает это фестивальное воскресенье одним из лучших ваших выходных весеннего сезона.</p>
<p><strong>— Сколько взять с собой денег?</strong></p>
<p>— Участие в фестивале <em>абсолютно бесплатно</em> — именно это мы подразумеваем под словосочетанием «вход свободный». Иногородним участникам стоит знать, что проезд на метро в этом году стоит 25 рублей, от метро до главного корпуса НИУ ИТМО <a href="http://festivalo.ru/gde">транспорт не потребуется</a>.</p>
<p><strong>— Что ещё нужно взять с собой?</strong></p>
<p>— Ручку и блокнот/тетрадку. Вам наверняка захочется что-то записать на презентациях языков. Можно взять также фотоаппарат, диктофон <span style="color: #999999;">(хорошим тоном считается предупреждать, что вы записываете звук)</span>. В этом году имеет смысл взять с собой бутылочку воды и что-нибудь перекусить — буфет в ИТМО будет закрыт, а обед в общепите на площади перед вузом или у метро будет означать, что вы пропустите один из шести блоков презентаций. А каждая лекция у нас — уникальная редкость.</p>
<p><strong>— Как у вас столько языков умещается в восемь часов программы?</strong></p>
<p>— Презентации языков проходят параллельно, одновременно по 7—10. Всего в программе шесть таких параллелей. Значит, за день вы можете познакомиться только с шестью языками (всякий раз выбирая из нескольких). Если вам хочется больше шести, можно схитрить — например, на <a href="http://festivalo.ru/2012/lingvokoncert.html">Лингвоконцерте</a> и на некоторых лекциях будет несколько языков за один час.</p>
<p><strong>— А какие языки будут вообще?</strong></p>
<p>— На сайте есть специальная <a title="Какие языки будут на фестивале?" href="http://festivalo.ru/jazyki" target="_blank">страница «Какие языки?»</a> — там вы найдёте актуальный список языков, которые будут представлены на нашем фестивале.</p>
<p><strong>— На какие презентации вы рекомендуете сходить?</strong></p>
<p>— Если вы привыкли спрашивать у официанта в ресторане „а что вы посоветуете?“, вот вам несколько идей выбора презентаций:<br />
· ходите на презентации языков, которые вы никогда прежде не учили, <span style="color: #888888;">иначе может быть скучновато</span>;<br />
· если вам трудно выбрать, куда пойти, оставайтесь в аудитории, в которой вас застал перерыв: <span style="color: #888888;">порой случается, что занять выгодное место на презентации популярного языка надо успеть, а вы уже тут</span>;<br />
· приходите к открытию (до 11:00) — на открытии вы увидите большинство презентаторов и сможете руководствоваться ещё и личной симпатией;<br />
· о некоторых презентациях их ведущие <a href="http://festivalo.ru/pro/2012/yazyki-2012">написали анонсы для нашего сайта</a> — по анонсу вы можете судить о стиле презентации: <span style="color: #888888;">кому-то нравится построже и понаучнее, кому-то что-то ещё</span>;<br />
· общайтесь с другими участниками в коридорах — некоторые из них будут рады вам помочь в выборе.</p>
<p><strong>Нам будут интересны ваши отзывы:</strong> на фестивале мы предложим заполнить небольшую анкетку, а после фестиваля вы сможете написать о нас в блогах и социальных сетях (мы охотно ставим ссылки на такие отзывы с нашего сайта).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/chastye-voprosy-o-festivale-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Апостериорные подходы в интерлингвистике</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/aposteriornye-podxody.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/aposteriornye-podxody.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 10:40:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Языки-2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=688</guid>
		<description><![CDATA[Кандидат исторических наук Герман Борисович Дудченко, доцент кафедры регионоведения и экономики Невского института языка и культуры, представляет свою лекцию „Апостериорные подходы в интерлингвистике“. Люди иногда составляют языки. Зачем и для кого — вопрос отдельный. А вот из чего — это и есть тема моей лекции. Апостериорный путь лингвоконструирования, то есть основанный на языках национальных, на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Кандидат исторических наук Герман Борисович Дудченко, доцент кафедры регионоведения и экономики Невского института языка и культуры, представляет свою лекцию „Апостериорные подходы в интерлингвистике“.</em></p>
<p><img src="http://festivalo.ru/wp-content/uploads/2012/04/dudchenko-150x150.jpg" alt="" title="Герман Дудченко" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-689" />Люди иногда составляют языки. Зачем и для кого — вопрос отдельный. А вот <strong>из чего</strong> — это и есть тема моей лекции.</p>
<p>Апостериорный путь лингвоконструирования, то есть основанный на языках национальных, на языках народов мира, понятен и широко используется составителями („конлангерами“). Но каждый конлангер движется по этому пути по-своему. Каким языкам отдается предпочтение и какой материал отбирается из имеющихся источников — зависит от многого: накопленных знаний, вкусов и пристрастий составителя, его мировоззрения и, конечно же, цели. Так Юрий Крижанич взял за основу материал из славянских языков, создатель языка волапюк И. М. Шлейер — из разных западноевропейских языков и латыни, создатель языка бейсик-инглиш Чарльз Огден — английский язык.</p>
<p>Однако в создании плановых языков прослеживаются и общие закономерности, о которых пойдет речь в докладе. Как апостериорные подходы применил Л.Л. Заменгоф в эсперанто — об этом тоже будет сказано.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/aposteriornye-podxody.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Исландский язык</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/islandskij-yazyk.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/islandskij-yazyk.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 06:04:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Языки-2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=693</guid>
		<description><![CDATA[Мария Коношенко, аспирант московского Института Языкознания РАН, рассказывает о своей презентации исландского языка. Исландский — язык древних норвежцев, которые в IX веке не захотели быть под властью короля Харальда I и отправились в далекие края искать себе новую родину за морем. Приплыли они в субарктическую Исландию и основали там новое государство. Грамматика исландского языка практически [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://festivalo.ru/wp-content/uploads/2009/03/mkonoshenko1.jpg" alt="Мария Коношенко на фестивале языков 2009 года" title="Мария Коношенко на фестивале языков 2009 года"  width="161" height="304" class="alignright size-full wp-image-150" align="right" /><em><strong>Мария Коношенко</strong>, аспирант московского Института Языкознания РАН, рассказывает о своей презентации исландского языка.</em></p>
<p>Исландский — язык древних норвежцев, которые в IX веке не захотели быть под властью короля Харальда I и отправились в далекие края искать себе новую родину за морем. Приплыли они в субарктическую Исландию и основали там новое государство.</p>
<p>Грамматика исландского языка практически не изменилась за 1000 лет. Невероятно, но исландцы спокойно могут читать древние саги — а вот современные норвежцы уже не могут! Да и мы с вами не можем читать тексты на древнерусском. Попробуйте почитать «Слово о полку Игореве» в оригинале — не уверена, что у вас получится. А вот исландцы могут читать свои саги, потому что их язык сохранил сложнейшую систему склонения и спряжения, которая в значительной степени утрачена в других германских языках.<br />
Зато в звуковом отношении исландский язык совершенно не стоял на месте и развил такие диковинные штуки, какие нам и не снились. Чего стоят одни глухие сонорные — например, <span style="font-family:arial unicode">[m̥] или [n̥]</span>! А как вам понравятся краткие дифтонги? Это тоже исландская изюминка. Есть в этом языке и другие обаятельные вещи, которые мы непременно обсудим.</p>
<p>Вполне вероятно, что на экзотическое звучание исландского языка повлияла исландская кухня. Как говорится, ешь кашу — будет и каша во рту. Исландцы же едят не кашу, а китовое мясо, также любят полакомиться тухлой акулой и овечьей головой. Разве после такой трапезы можно говорить на скучном языке?</p>
<p>Ну а если серьезно — исландский язык действительно совершенно уникален в ряду индоевропейских языков, как необыкновенна и страна, в которой на нем говорят. На своей презентации я постараюсь передать вам весь колорит языка и удивительной культуры исландцев. Ну и конечно, мы научимся правильно произносить название <em>вулкана Эйяфьядлайокудль</em>!</p>
<p><a href="http://festivalo.ru/jazyki">Список всех языков и лекций VI Петербургского фестиваля языков »»</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/islandskij-yazyk.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Языковые стереотипы, или что мы думаем о языках</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/yazykovye-stereotipy.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/yazykovye-stereotipy.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 17:40:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Языки-2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=680</guid>
		<description><![CDATA[Очень часто можно услышать такие утверждения: «Этот язык красивый, а тот грубый», «Этот язык сложный, а тот простой». • Почему одни языки кажутся нам мелодичными, певучими и гармоничными, а другие – резкими и неблагозвучными? • Насколько субъективны наши представления о языках? • Что мы имеем в виду, когда говорим что некоторый язык очень сложный или, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Очень часто можно услышать такие утверждения: «Этот язык красивый, а тот грубый», «Этот язык сложный, а тот простой».</p>
<p>• Почему одни языки кажутся нам мелодичными, певучими и гармоничными, а другие – резкими и неблагозвучными?<br />
• Насколько субъективны наши представления о языках?<br />
• Что мы имеем в виду, когда говорим что некоторый язык очень сложный или, наоборот, очень простой?<br />
• Можно ли в принципе измерить сложность языка?</p>
<p>В своей лекции лингвист, аспирант Института Языкознания РАН Мария Коношенко предложит свои ответы на эти и некоторые другие вопросы, а также проведет со слушателями небольшой эксперимент.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/yazykovye-stereotipy.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Латынь</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/latyn.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/latyn.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2012 00:22:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Языки-2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=669</guid>
		<description><![CDATA[Аспирант Новгородского государственного университета Максим Шарапов описывает свою презентацию латинского языка, которую он готовит к VI Петербургскому фестивалю языков. Латинский язык. Чуть более чем две с половиной тысячи лет назад это был язык жителей маленькой области в середине Апеннинского полуострова, а сейчас без него невозможно представить почти ни один европейский язык в его нынешнем виде. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Аспирант Новгородского государственного университета Максим Шарапов описывает свою презентацию латинского языка, которую он готовит к VI Петербургскому фестивалю языков.</em></p>
<p>Латинский язык. Чуть более чем две с половиной тысячи лет назад это был язык жителей маленькой области в середине Апеннинского полуострова, а сейчас без него невозможно представить почти ни один европейский язык в его нынешнем виде. Знание латыни значительно облегчает чтение англоязычной литературы и публицистики в оригинале, а в России до второй половины XIX века это был единственный язык докторских диссертаций. </p>
<p>На презентации латинского языка мы попробуем выяснить:</p>
<ul>
<li>чем латинский язык похож на русский, а чем — на немецкий;</li>
<li>как на самом деле называли Цезаря и Цицерона их современники-римляне;</li>
<li>чем интересна с грамматической точки зрения крылатая фраза Veni, vidi, vici «Пришёл, увидел, победил»;</li>
<li>почему в фильме «Страсти Христовы» латинский язык по звучанию так похож на итальянский;</li>
<li>почему грамматика современных романских языков (французского, итальянского, испанского, португальского) существенно отличается от латинской.</li>
</ul>
<p>Кроме того, мы постараемся научиться правильно читать по-латински и послушаем популярные отечественные песни на языке древних римлян.</p>
<p><acronym title="Приходите, смелым судьба помогает!">Venite, audaces fortuna juvat!</acronym> </p>
<p><img src="http://festivalo.ru/wp-content/uploads/2012/04/x_002e6575.jpg" alt="" title="Латынь на фестивале языков" width="503" height="350" class="alignnone size-full wp-image-672" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/latyn.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Лингвоконцерт</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/lingvokoncert.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/lingvokoncert.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2012 19:59:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Языки-2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=662</guid>
		<description><![CDATA[В серии рассказов о презентациях VI Петербургского фестиваля языков аспирант Института языкознания РАН Мария Коношенко анонсирует Лингвоконцерт. У каждого языка есть свои особые звуки, собственное звуковое лицо. Всё это — музыка. Слушая песни на иностранных языках, мы часто попадаем под гипнотическое влияние гортанных, носовых, шипящих или свистящих звуков, но не всегда отдаем себе в этом [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>В серии рассказов <a href="http://festivalo.ru/pro/2011/yazyki-2012">о презентациях VI Петербургского фестиваля языков</a> аспирант Института языкознания РАН Мария Коношенко анонсирует <strong>Лингвоконцерт</strong>.</em></p>
<p><img src="http://festivalo.ru/wp-content/uploads/2012/04/marija.jpg" alt="" title="Мария Коношенко поёт на разных языках" width="250" height="333" class="alignright size-full wp-image-663" />У каждого языка есть свои особые звуки, собственное звуковое лицо. Всё это — музыка. Слушая песни на иностранных языках, мы часто попадаем под гипнотическое влияние гортанных, носовых, шипящих или свистящих звуков, но не всегда отдаем себе в этом отчет&#8230;</p>
<p>Придя на Лингвоконцерт, вы за 40 минут узнаете не про один язык, а сразу про много! Планируются такие языки: сербский, новогреческий, калмыцкий, галисийский, португальский, бамана, арабский.</p>
<p>Вы услышите доступный рассказ о звуковых особенностях этих языков. После каждой мини-лекции прозвучит песня на соответствующем языке, так что вы сможете уже &#8220;со знанием дела&#8221; послушать звуки неизвестного — а может быть, знакомого и любимого — языка в музыкальном оформлении.</p>
<p>Автор идеи, исполнитель и рассказчик — Мария Коношенко, профессиональный лингвист и вокалист (меццо-сопрано).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/lingvokoncert.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>О чём думает фонетика?</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/o-chyom-dumaet-fonetika.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/o-chyom-dumaet-fonetika.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2012 20:17:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Языки-2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=655</guid>
		<description><![CDATA[В серии рассказов о презентациях VI Петербургского фестиваля языков студентки второго курса магистратуры филфака СПбГУ Софья Воробьева и Елена Савинова анонсируют свою презентацию „О чём думает фонетика?“ Кажется, даже не все лингвисты на самом деле знают, о чем думает фонетика. То и дело слышишь: &#8220;Чем-чем вы занимаетесь? Фонетикой? Нет, но все-таки — что вы делаете?!&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>В серии рассказов <a href="http://festivalo.ru/pro/2011/yazyki-2012">о презентациях VI Петербургского фестиваля языков</a> студентки второго курса магистратуры филфака СПбГУ Софья Воробьева и Елена Савинова анонсируют свою презентацию „О чём думает фонетика?“</em></p>
<p>Кажется, даже не все лингвисты на самом деле знают, о чем думает фонетика. То и дело слышишь: <em>&#8220;Чем-чем вы занимаетесь? Фонетикой? Нет, но все-таки — что вы делаете?!&#8221;</em></p>
<p>У фонетики же мысли крайне разнообразны&#8230;<br />
&#8230; почему людям, изучающим иностранный язык, лучше не читать стихи на изучаемом языке в присутствии носителя языка;<br />
&#8230; как бы так сделать, чтобы у ребенка было хорошее произношение;<br />
&#8230; почему нам трудно услышать некоторые вещи в речи иностранцев;<br />
&#8230; что происходит в нашем мозгу, когда мы мучаемся в попытках разобрать чужую речь;<br />
&#8230; можно ли перехитрить мозг и услышать все, что нужно услышать, и произнести все, что нужно произнести, даже если это 6 вьетнамских тонов?<br />
&#8230; как создать облегченный вариант машины Тьюринга, который будет хотя бы правильно распознавать речь;<br />
&#8230; и почему вообще автоматическое распознавание речи — задача нетривиальная и нерешенная;<br />
&#8230; не говоря уже о том, чтобы определить правду или ложь по речи;<br />
&#8230; или сравнить два отрезка речи и вынести вердикт: принадлежат они одному и тому же человеку или разным?<br />
&#8230; как помочь судье сделать правильное решение?</p>
<p><img src="http://festivalo.ru/wp-content/uploads/2012/04/fonetika.jpg" alt="" title="О чём думает фонетика?.." width="500" height="203" class="alignnone size-full wp-image-657" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/o-chyom-dumaet-fonetika.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Фестиваль в Санкт-Петербурге</title>
		<link>http://festivalo.ru/2012/vi-peterburgskij.html</link>
		<comments>http://festivalo.ru/2012/vi-peterburgskij.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 20:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[2012]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://festivalo.ru/?p=651</guid>
		<description><![CDATA[Стали известны подробности о проведении фестиваля языков этого года в Санкт-Петербурге. VI Петербургский фестиваль языков состоится в воскресный день 22 апреля 2012 года в Санкт-Петербургском национальном исследовательском университете информационных технологий, механики и оптики (НИУ ИТМО) по адресу: Кронверкский проспект, д.49 (вход с Сытнинской улицы; о дороге подробнее). Новым на фестивале этого года станет форма проведения [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Стали известны подробности о проведении фестиваля языков этого года в Санкт-Петербурге.</p>
<p>VI Петербургский фестиваль языков состоится в воскресный день <strong>22 апреля 2012 года</strong> в Санкт-Петербургском национальном исследовательском университете информационных технологий, механики и оптики (НИУ ИТМО) по адресу: Кронверкский проспект, д.49 (вход с Сытнинской улицы; <a href="http://festivalo.ru/gde">о дороге подробнее</a>).</p>
<p>Новым на фестивале этого года станет форма проведения — презентации языков теперь на десять минут длиннее (по 50 минут). Впервые будут представлены исландский, кечуа и некоторые другие языки. Презентации языков проходят одновременно в нескольких аудиториях, так что у посетителей бывает выбор из нескольких презентаций. Подробное расписание будет опубликовано на нашем сайте накануне события.</p>
<p>Фестиваль начнёт свою работу в 11:00. Вход свободный. В вузе пропускная система — нужно иметь при себе удостоверяющие личность документы (паспорт лучше всего).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://festivalo.ru/2012/vi-peterburgskij.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

